Make Love, Not Terror

June 10, 2006 at 12:30 am (Amusement, Islamism, Israel, Middle East)

An Israeli advertisement: make love, not terror. Quite amusing.

The Hebrew: ‘asu ahavah, lo teror. Make love, not terror(ism).
The Arabic: na’am li-l-Hubb, laa li-irhaab. Yes to love, no to terrorism.

innaa naHnu-l-a’lam.

Advertisements

5 Comments

  1. Enas Yorl said,

    Hey, welcome to the WordPress family! I’ve been meaning to ask you what does “innaa naHnu-l-a’lam” mean?

  2. Muslihoon said,

    Thanks for stopping by!

    “innaa naHnu-l-a’lam” is a parody of sorts on a phrase that is commonly used by Muslims. At the end of articles, and especially explanations of Islamic law and doctrine, they’ll write “wa innaa-llaahu-l-a’lam” which means “and indeed God knows best.” Sort of their way of saying that what they have written is to the best of what they know, but only God knows for sure. I turn it around. “innaa naHnu-l-a’lam” means “indeed we know best.”

  3. Christopher Taylor said,

    I’d love to make a T-Shirt with that on it. Is there any way you could get the arabic characters to print on here, or a picture of them? I was thinking of a picture of a dead terrorist and that logo.

  4. Kath said,

    Love the new look!

  5. Wickedpinto said,

    If you make Chris’s Characters, us a japanese, or Chinese caligraphist. Those friggen guys take that sort of thing SERIOUS!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: